Übersetzungen D-E und E-D

 

 

 

Da ich mich intuitiv immer ganz in den jeweiligen Text und damit verbunden mit den geistigen Wesen einfühle, entstehen dabei individuell auf den Autor, oder bei einem Channeling auf das geistige Wesen, abgestimmte Übersetzungen.

 

 

Dies vollzieht sich wie eine Durchgabe, und der Text fließt einfach durch mich auf das Papier. Wie von selbst nehme ich Kontakt mit dem Hohen Selbst des Autors, des Ursprungstextes oder mit dem geistigen Wesen, das seine Botschaft durch ein Medium gegeben hat, auf. Diese Vorgehensweise ist wie Channeln. Dabei halte ich mich so genau und präzise, wie nur irgend möglich an den Ursprungstext.

Ich bin Überbringerin der Erlösungsenergie. Diese fließt, sofern es auf Seelenebene bei dem jeweiligen Text stimmig und gewünscht ist, wie von selbst bei meinen Übersetzungen in die Buchstaben ein.

Da ich gleichzeitig Wächterin der Energien bin, ist bei meinen Übersetzungen sichergestellt, dass die Energien des Ursprungstextes durch die Übersetzung ins Englische nicht verändert werden.

Ausgleich pro Seite: 22 Euro (1 Seite = 1.800 Zeichen)

 

 

 

 


Einige meiner Übersetzungen:

 

http://www.handbook-for-the-ascension.com/
http://www.gifts-from-god.com/God/Home.html

http://www.mahatma-netzwerk.de/english-version/

 

Ashalyn: Die Smaragdtafeln für Heute und Morgen

http://www.amazon.de/Die-Smaragdtafeln-Heute-Morgen-Wahrheitssuchende/dp/3955060063